- Rok vydání
- 2014
- Vydavatel
- SUPRAPHON a.s. , SUPRAPHON a.s. (online)
- Distributor
- Radioservis a.s.
- Kód produktu
- VT 7235-2
- EAN
- 099925723521
- Celková délka
- 01:17:19
- Interpret
- Různí interpreti
Historie psaná šelakem - Slovenské tanečné melódie 1935-1943
Historie psaná šelakem - Slovenské tanečné melódie 1935-1943
Tento výběr slovenských tanečních melodií ale kromě neopomenutelných tang či slowfoxů z pera či v podání výše zmíněných osobností záměrně přináší řadu písní v přednesu dalších, v Čechách méně známých slovenských interpretů. Ti natáčeli gramodesky hlavně v nahrávacích studiích firem Ultraphon a Esta v Praze za doprovodu českých tanečních orchestrů, po vytvoření samostatného Slovenského štátu v roce 1939 pak i v Bratislavě na gramodesky značek Telefunken a Polydor.
Z kategorie písní typicky označovaných jako "slovenské tango" či "ľudový fox" se vymykají slovenské verze melodií zahraničních autorů. Zmiňme v této souvislosti především slovenskou podobu proslulé "hymny sebevrahů", písně Smutná nedeľa, jejíž slovenský text si nijak nezadá s depresivním textem původní maďarské verze. Málo známá je i slovenská podoba proslulé "frontové romance", písně Lily Marlén - v nahrávce na gramodesce značky Telefunken orchestr řízený samotným jejím autorem Norbertem Schultzem doprovází zpěvačku Magdu Schwingerovou. Slovenské verze písní z dobově enormně populárních německých hudebních filmů "Serenáda" a "Habanera", které pro etiketu Polydor natočila v roce 1941 za doprovodu Malého rozhlasového orchestru zpěvačka Ana Petrovská, mohou znalci porovnat s jejich českými verzemi v podání Zdeny Vincíkové (Serenáda) či Járy Pospíšila (O lásce vítr vypráví).
Jako přídavek byla zařazena nahrávka historicky prvního foxtrotu určeného výlučně pro slovenský trh. V roce 1929 jej v Bratislavě natočil mezinárodně proslulý "cigáňsky oresšter" (citace z etikety) primáše Jožky Pihíka. Etiketa gramodesky Polydor jej anoncovala hned trojjazyčně jako "Drotársky foxtrot - Drótostot foxtrot - Rastelbinder Foxtrot". Poučený posluchač ovšem v této skladbě pozná českou lidovou píseň začínající slovy: "Šel dráteník po vesnici/ selka na něj volala/ aby jí šel zadrátovat/hrnec s dvěma uchama…"
Vybral, sestavil a komentář napsal producent řady Historie psaná šelakem Gabriel Gössel
- Rok vydání
- 2014
- Vydavatel
- SUPRAPHON a.s. , SUPRAPHON a.s. (online)
- Distributor
- Radioservis a.s.
- Kód produktu
- VT 7235-2
- EAN
- 099925723521
- Celková délka
- 01:17:19
- Interpret
- Různí interpreti
Jednotlivé části
| Keď naše tango zazneje | 00:02:54 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Prečo nemáš trochu lásky? | 00:03:10 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| So slzami v očiach | 00:02:52 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Ty nevieš, jak je krásne | 00:02:56 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Smutná nedeľa (Szomorú vasárnap) | 00:02:39 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Anka - Anka | 00:02:34 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Čakám ťa, čakám | 00:03:05 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Dievča, tvoje oči klamaly | 00:03:05 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Fialka (Až jasmín kvést bude na cestách) | 00:03:08 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Jaj, Zuzka, Zuzička | 00:03:00 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Milá moja | 00:02:52 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Modrá ruža | 00:03:02 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Saigon | 00:03:19 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Dedinka v údolí | 00:03:27 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| La Paloma | 00:03:07 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Lily Marlén (Lili Marleen) | 00:03:12 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Malý inserát | 00:02:26 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Nebozkané pery | 00:03:11 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Rytmus lásky | 00:03:15 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Serenáda... | 00:03:14 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Veselo sa na tento svet pozerám | 00:02:20 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Vetrík mi šeptal | 00:03:04 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Tatranský expres | 00:02:17 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Ten slow spievam potichu tmou | 00:03:16 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Túžba | 00:02:52 | 20 Kč | ||
/ | |||||
| Drotárský foxtrot | 00:03:02 | 20 Kč | ||
/ |
Více